...und wenn es einer wagt, böse Dinge bei ihrem eigenen Namen zu nennen, indem er das sie genau bezeichnende Wort gebraucht, dann kommen die verwanzten Kultur- und Zeitkritiker oder jene Schmierenkomödianten religiösen Schrifttums, diese brünstig gewordenen Allelujasänger, und versuchen dem verdutzten Publikum einzureden, man hätte sich 'im Ausdruck vergriffen', bloß weil man diese Wölfe im Schlafpelz[sic!] begriffen hatte und als das, was sie sind, bezeichnet hat.
François Petit OP in: Ders./Diether Wendland: Das Böse, das Übel und die Sünde; Aschaffenburg: Pattloch 1959, 70.
In ipsa item catholica ecclesia magnopere curandum est, ut id teneamus, quod ubique, quod semper, quod ab omnibus creditum est.
Dienstag, 24. April 2012
Die Sprache christlicher Nächstenliebe, vorblogoezesan
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Bingo!
AntwortenLöschenDas Zitat muß ich mir speichern, denn es ist topaktuell und zutreffend. Danke für's Aufspüren.
Immer diese knallharten Dominikaner ...
AntwortenLöschenJa, ja, die Kettenhunde des Herrn :-)
LöschenWow! Gut gebrüllt, Löwe!
AntwortenLöschen